Yabancı Dil Anksiyetesi Ölçeği

Öz

Yabancı Dil Anksiyetesi Ölçeği, yabancı dil öğrenimi sürecinde öğrencilerin yaşadığı kaygı düzeyini ölçmek amacıyla geliştirilmiş veya adapte edilmiş psikometrik bir araçtır. Bu özel giriş, orijinali Horwitz, Horwitz ve Cope (1986) tarafından geliştirilen Yabancı Dil Sınıfı Kaygısı Ölçeği’nin (FLCAS) Türkçe’ye adaptasyon çalışmasına dayanmaktadır. Ölçek, dil öğrenim ortamlarında ortaya çıkan endişe, gerginlik ve korku gibi durumları değerlendirir. Uyarlama çalışması, ölçeğin Türk kültürü ve eğitim sistemi bağlamında geçerliğini ve güvenirliğini kanıtlamayı hedeflemiştir.

Anahtar Kelimeler

Yabancı Dil Anksiyetesi, Psikometri, Dil Öğrenimi, Kaygı, Ölçek Uyarlaması, FLCAS, Selami Aydın

Yazarlar

Selami Aydın, Lütfi Harputlu, Semra Güzel, Derya Genç

Amaç

Yabancı Dil Anksiyetesi Ölçeği’nin temel amacı, yabancı dil öğrenen bireylerin yaşadığı durumsal kaygı düzeylerini sistematik olarak ölçmektir. Bu adaptasyon çalışması, özellikle Türk üniversite öğrencilerinin dil öğrenme faaliyetleri sırasında hissettikleri anksiyete, iletişim korkusu ve negatif değerlendirilme endişelerini belirlemek için güvenilir ve geçerli bir araç sağlamayı amaçlamıştır.

Ölçek, araştırmacılara ve eğitimcilere, dil öğrenimi başarısı üzerinde önemli bir engel teşkil eden kaygı faktörünü nicel olarak değerlendirme imkanı sunar. Elde edilen veriler, öğrencilerin kaygı düzeylerini azaltmaya yönelik pedagojik müdahalelerin geliştirilmesine yardımcı olmak üzere kullanılabilir.

Yapı (Ölçülen Psikolojik Yapı)

Ölçeğin ölçtüğü temel yapı, Yabancı Dil Anksiyetesi‘dir. Bu yapı, dil öğrenme ortamlarında (örneğin sınıf içi konuşmalar, sınavlar veya yeni bir dil kullanma zorunluluğu) ortaya çıkan özgül bir kaygı türü olarak tanımlanır. Bu kaygı, genellikle yüksek düzeyde gerginlik, endişe ve otonomi eksikliği hissi ile karakterizedir.

Yabancı Dil Anksiyetesi, dil yeterliliğinden bağımsız olarak var olabilir ve tipik olarak üç ana alt boyutta incelenir: İletişim Korkusu, Test Kaygısı ve Negatif Değerlendirilme Endişesi. Ölçek, bu bileşenlerin her birini kapsayarak, bireyin dil öğrenimine yönelik genel psikolojik engelini kapsamlı bir şekilde değerlendirir.

Geçerlik

Aydın ve arkadaşları (2016) tarafından yürütülen Türkçe uyarlama çalışmasında ölçeğin geçerlik çalışmaları yapılmıştır. Çalışmada, orijinal ölçeğin yapısal uygunluğunu Türk örnekleminde test etmek amacıyla genellikle faktör analizi yöntemleri kullanılmıştır. Bu çalışmalar, ölçeğin kuramsal olarak öngörülen yabancı dil kaygısı yapısını ölçme kapasitesini destekleyen bulgular sunmuştur.

Geçerlik analizleri, ölçek maddelerinin yabancı dil anksiyetesi yapısıyla tutarlı olduğunu ve ölçeğin amaca uygun bir şekilde çalıştığını göstermiştir. Yapısal eşitlik modellemesi (YEM) veya doğrulayıcı faktör analizi (DFA) sonuçları, ölçeğin Türk kültürüne özgü dil öğrenicisi kaygısını ölçmekte yeterli yapı geçerliğine sahip olduğunu kanıtlamıştır.

Güvenirlik

Uyarlama çalışmasında ölçeğin iç tutarlılık (iç güvenirlik) katsayısı, genellikle Cronbach Alfa değeri ile rapor edilmiştir. Yüksek bir Cronbach Alfa değeri, ölçek maddelerinin aynı psikolojik yapıyı ölçmede ne kadar tutarlı olduğunu gösterir. Aydın ve arkadaşları (2016) çalışmasında elde edilen alfa katsayısı, ölçeğin Türk öğrenciler arasında yüksek düzeyde güvenirlik taşıdığını göstermiştir.

Güvenirlik analizleri, ölçeğin farklı zamanlarda veya farklı madde gruplarıyla benzer sonuçlar verebileceğini, yani ölçüm hatasının düşük olduğunu işaret etmektedir. Bu sonuçlar, ölçeğin dil anksiyetesi araştırmalarında tekrarlanabilir ve güvenilir veri toplamak için uygun olduğunu doğrulamaktadır.

Faktör Analizi

Türkçe uyarlama sürecinde, ölçeğin faktör yapısını incelemek amacıyla Faktör Analizi uygulanmıştır. Bu analizler, ölçeğin orijinal yapısına ne kadar uyum sağladığını veya Türk örnekleminde yeni faktörlerin ortaya çıkıp çıkmadığını belirlemek için kritik öneme sahiptir.

Çalışma, genellikle orijinal ölçeğin temel bileşenlerini (İletişim Korkusu, Test Kaygısı, Negatif Değerlendirilme Endişesi) destekleyen bir faktör yapısı ortaya koymuştur. Keşfedici Faktör Analizi (KFA) ve ardından Doğrulayıcı Faktör Analizi (DFA) kullanılarak, maddelerin faktör yükleri ve faktörler arasındaki ilişkiler incelenmiş, böylece ölçeğin yapısal geçerliği pekiştirilmiştir.

Enstrüman

Test Türü: Uyarlama

Format: Likert Tipi Derecelendirme Ölçeği (Orijinal ölçek genellikle 5 veya 7 noktalı Likert formatındadır.)

Mevcut Diller: Türkçe (Uyarlama), İngilizce (Orijinal)

Popülasyon Grubu: Yabancı Dil Öğrencileri (Genellikle lise veya üniversite düzeyinde)

Yaş Grubu: Ergenlik dönemi sonu ve Yetişkinlik dönemi başı

Popülasyon Detayları: Türkiye’deki üniversitelerin yabancı dil hazırlık programlarında veya dil bölümlerinde öğrenim gören öğrenciler.

Test Metodolojisi: Katılımcılardan, yabancı dil öğrenme bağlamında belirli durumlar karşısında ne sıklıkta veya ne ölçüde kaygı hissettiklerini belirtmeleri istenir.

Anahtar Kelimeler

Dil Öğrenimi, Kaygı Ölçeği, Cronbach Alfa, Yapısal Geçerlik, Yabancı Dil Eğitimi, Adaptasyon

Yazarlar

Sorumlu Yazar: Selami Aydın

Yazar ORCID Tanımlayıcı: Bilgi mevcut değildir.

Bağlılık E-posta Adresleri: [email protected]

Yazışma Adresi: Makalenin yayınlandığı tarihteki yazarların kurumsal adresleri referans alınmalıdır.

İzinler, Ücret ve Test Yılı

Ölçeğin ticari kullanımı veya telif hakları hakkında kesin bilgi için sorumlu yazar (Selami Aydın) ile iletişime geçilmesi gerekmektedir. Akademik ve araştırma amaçlı kullanım genellikle orijinal yayıncıların ve uyarlama yazarlarının iznine tabidir.

Test Yılı (Uyarlama): 2016

Ölçeğin orijinal PDF dosyası aşağıdaki bağlantıdan indirilebilir: foreign-language-anxiety-scale-toad.pdf

Kaynaklar

Aydın, S., Harputlu, L., Güzel, S., & Genç, D. (2016). A Turkish version of Foreign Language Anxiety Scale: Reliability and validity. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 232, 250-256.

Horwitz, E. K., Horwitz, M. B., & Cope, J. (1986). Foreign language classroom anxiety. The Modern Language Journal, 70(2), 125–132.

Yabancı Dil Anksiyetesi Ölçeği Maddeleri

ÖNEMLİ: Ölçeğin maddeleri, kaynak içerikte sağlanmamıştır. Maddeler için sorumlu yazarla veya ilgili akademik yayınla iletişime geçilmesi gerekmektedir.

Cite this article

memjavad (2025). Yabancı Dil Anksiyetesi Ölçeği. Turkish Psychological Scales. Retrieved from https://tr-scales.arabpsychology.com/yabanci-dil-anksiyetesi-olcegi/

memjavad. "Yabancı Dil Anksiyetesi Ölçeği." Turkish Psychological Scales, 12 Nov. 2025, https://tr-scales.arabpsychology.com/yabanci-dil-anksiyetesi-olcegi/.

memjavad. "Yabancı Dil Anksiyetesi Ölçeği." Turkish Psychological Scales, 2025. https://tr-scales.arabpsychology.com/yabanci-dil-anksiyetesi-olcegi/.

memjavad (2025) 'Yabancı Dil Anksiyetesi Ölçeği', Turkish Psychological Scales. Available at: https://tr-scales.arabpsychology.com/yabanci-dil-anksiyetesi-olcegi/.

[1] memjavad, "Yabancı Dil Anksiyetesi Ölçeği," Turkish Psychological Scales, vol. X, no. Y, ص Z-Z, November, 2025.

memjavad. Yabancı Dil Anksiyetesi Ölçeği. Turkish Psychological Scales. 2025;vol(issue):pages.

Download Post (.PDF)
PDF